ALMOST LIKE THE BLUES
I saw some people starving
There was murder, there was rape
Their villages were burning
They were trying to escape
I couldn’t meet their glances
I was staring at my shoes
It was acid, it was tragic
It was almost like the blues
It was almost like the blues
I have to die a little
Between each murderous thought
And when I’m finished thinking
I have to die a lot
There’s torture, and there’s killing
And there’s all my bad reviews
The war, the children missing, lord
It’s almost like the blues
It’s almost like the blues
So I let my heart get frozen
To keep away the rot
My father says I’m chosen
My mother says I’m not
I listened to their story
Of the gypsies and the Jews
It was good, it wasn’t boring
It was almost like the blues
It was almost like the blues
There is no God in heaven
There is no hell below
So says the great professor
Of all there is to know
But I’ve had the invitation
That a sinner can’t refuse
And it’s almost like salvation
It’s almost like the blues
It’s almost like the blues |
QUASI COME IL BLUES
Ho visto gente morir di fame
Si uccideva, si stuprava
I loro villaggi erano in fiamme
Tentavano di fuggir via
Non riuscivo a sostenere i loro sguardi
Fissavo la punta delle mie scarpe
Era sarcastico, era tragico
Era quasi come il blues*
Era quasi come il blues
Devo morire un po’
Tra un pensiero omicida e l’altro
E quando finisco di pensare
Devo morire molto di più
Si tortura e ci si ammazza
E poi ci sono tutte le mie critiche negative
La guerra, i bambini scomparsi, Signore
E’ quasi come il blues
E’ quasi come il blues
Così lascio che il cuore mi si ghiacci
Per tenerne fuori il marciume
Mio padre dice che sono eletto
Mia madre dice che non lo sono
Ho ascoltato il loro racconto
Sugli zingari e gli ebrei
Era bello, non era noioso
Era quasi come il blues
Era quasi come il blues
Non c’è alcun Dio nei cieli
E non ci sono inferi sotto noi
Tanto dice il grande professore
Di tutto quel che c’è da sapere
Ma ho ricevuto l’invito
Che un peccatore non può rifiutare
Ed è quasi come la salvezza
E’ quasi come il blues
E’ quasi come il blues |
Ho scoperto un nuovo mondo. Grazie di cuore
Complimenti per il sito e per la traduzione in italiano che mi sembra rispondente all’originale.
Grazie grazie grazie !
Grazie!!! Queste canzoni vanno dritte al cuore e alla pancia!!
complimenti per il sito , certo se si traduce blues con malinconia il testo acquista dei colori diversi.
se c’è una cosa che più mi sorprende, è quello di riscoprirsi attraverso i pensieri di altre persone GRAZIE
sono sopraffatta dall’emozione
G R A Z I E !!!!!!!!!
che si può dire? grazie leonard
leggere le sue canzoni/poesie provoca un senso di grande malinconia perchè comunque si sente la sua voce, ma poi ne cerchi subito un’altra.