Testo originale e traduzione in italiano.

HAPPENS TO THE HEART

I was always working steady
But I never called it art
I got my shit together 
Meeting Jesus reading Marx
Sure it failed my little fire
But it’s bright the dying spark
Go tell the young messiah
What happens to the heart 

There’s a mist of summer kisses
Where I tried to double-park
The rivalry was vicious
The women were in charge
It was nothing, it was business
But it left an ugly mark
I’ve come here to revisit
What happens to the Heart

I was selling holy trinkets
I was dressing kind of sharp
Had a pussy in the kitchen
And a panther in the yard
In the prison of the gifted
I was friendly with the guard
So I never had to witness
What happens to the Heart

I should have seen it coming
After all I knew the chart
Just to look at her was trouble
It was trouble from the start
Sure we played a stunning couple
But I never liked the part
It ain’t pretty, it ain’t subtle
What happens to the Heart

Now the angel’s got a fiddle
The devil’s got a harp
Every soul is like a minnow
Every mind is like a shark
Me I’ve broken every window
But the house, the house is dark
I care but very little
What happens to the heart

Then I studied with this beggar
He was filthy he was scarred
By the claws of many women
He had failed to disregard
No fable here no lesson
No singing meadowlark
Just a filthy beggar guessing
What happens to the heart

I was always working steady
But I never called it art
It was just some old convention
Like the horse before the cart
I had no trouble betting
On the flood, against the ark
You see I knew about the ending
What happens to the heart

I was handy with a rifle
My father’s .303
I fought for something final
Not the right to disagree

QUEL CHE ACCADE AL CUORE

Ho sempre lavorato con costanza
Ma non l’ho mai chiamata arte
Ho messo la testa a posto 
Incontrando Gesù leggendo Marx
Certo il mio piccolo fuoco si è spento
Ma brilla la scintilla che muore
Andate a dire al giovane messia
Quel che accade al cuore

C’è una pioggerella di baci estivi
Dove ho tentato di parcheggiare in seconda fila
La rivalità era feroce
A comandare erano le donne
Non era nulla, era dovere
Ma ha lasciato un brutto segno
Sono venuto qui per rivisitare
Quel che accade al cuore

Io vendevo ninnoli sacri
Mi vestivo un po’ alla moda
Avevo una gattina in cucina
E una pantera in giardino
Nella prigione dei dotati
Ero in amicizia con la guardia
Così non ho mai dovuto vedere
Quel che accade al cuore

Avrei dovuto prevederlo
In fondo conoscevo la rotta
Il solo guardarla significava guai
E guai sono stati dall’inizio
Certo impersonavamo una coppia stupenda
Ma quel ruolo non mi è mai piaciuto
Non è bello, non è elegante
Quel che accade al cuore

Ora l’angelo ha un violino
Il diavolo ha un’arpa
Ogni anima è come un pesciolino
Ogni mente è come uno squalo
Io ho rotto ogni finestra
Ma la casa, la casa è buia
Mi interessa ma poi non molto
Quel che accade al cuore

Poi ho studiato con questo mendicante
Era sudicio era segnato
Dagli artigli di molte donne
Che non era riuscito a ignorare
Non c’è favola qui, né lezione
Né stornella che canti
Solo un sudicio mendicante che prova a indovinare
Quel che accade al cuore

Ho sempre lavorato con costanza
Ma non l’ho mai chiamata arte
Era solo una vecchia convenzione
Come i buoi davanti al carro
Non avevo problemi a scommettere
sul diluvio, contro l’arca
Vedi io sapevo come andava a finire
Quel che accade al cuore

Me la cavavo con la pistola
La .303 di mio padre
Lottavo per qualcosa di definitivo
Non per il diritto di dissentire

Testo: Leonard Cohen
Musica: Adam Cohen

Traduzione italiana del testo originale di Leonard Cohen: © Yuri Garrett/Leonardcohen.it 2019. 
Vietata ogni riproduzione a scopo commerciale. 
Per ogni altro uso, contattare l’amministratore del sito e in ogni caso citare sempre fonte (con link alla pagina di origine) e autore della traduzione.

Javier Mas – Oud
Michael Chaves – basso, chitarra acustica, tecnico del suono
Zac Rae – felt piano
Daniel Lanois – piano
Larry Goldings – secondo flauto

Stargaze diretti da André Deritter
Rob Humphreys – percussioni
Maaike van der Linde – flauto
Marlies van Gangelen – oboe
Georg Palts  – clarinetto
Romain Bly – tromba
Koby arditi – trombone
Alistair Sung – violoncello
Caimin Gilmore – contrabbasso

Archi diretti da Davd Campbell
Charlie Bisharat e Josefina Vergara – violino
Andrew Duckles – viola
Jacob Braun – violoncello
Dave Stone – string bass

Tecnici del suono: Steve Churchyard, Jeff Fitzpatricl, Ryan Nelsoj

La canzone è direttamente ispirata a “Happens to the Heart”, una poesia composta composta il 24 giugno 2016.

3 risposte a “Happens to the Heart”

  1. Corrado scrive:

    Nel testo di HAPPENS TO THE HEART l’espressione “I got my shit together” è stata tradotta da Yuri Garret letteralmente “ho messo insieme la mia merda” mentre generalmente ha altri significati quali “ho messo la testa a posto”, “ho sistemato i miei casini”, “mi sono dato una regolata”, “mi sono ripreso dopo un periodo difficile”, “ho smesso di cazzeggiare”. L’espressione è stata tradotta letteralmente perché si è pensato che nel contesto del brano possa avere questo preciso significato?

    • YG scrive:

      Perché, caro Corrado, noi traduttori non siamo infallibili e ogni tanto prendiamo cantonate. Grazie per la segnalazione, provvedo a migliorare! Ti sono debitore.

Lascia una risposta